Translate

martes, 13 de noviembre de 2012

A Villa Hortensia

Abierta a toda impronta,/ Te habitaron mujeres, hombres y niños,/ Alocadas aves estridentes,/ Pájaros amanecidos en tu intenso verde./
Como el interminable cauce de un río/ Expuesto a las cuatro estaciones,/ Creciste a la par de mil voces/ Que poblaron tus recónditos rincones./
Conociste el amor filial, la alegría,/ El desarraigo de algunos viajeros,/ El murmullo de visitas pasajeras/ Y la pausa, de los que no se fueron./
Con tu mágica costumbre de cien años,/ Abriste los portales de la vida,/ Sin pensar en regresos, ni despedidas,/ Amables tus puertas, en espera./
Solitaria, imponente, bella y cálida, Refugiaste en tus callados muros El yin y el yang de la dicotomía En tu mapa solariego
Desde acunar variados sueños / A despedidas sin regreso,/ Pasaste de la risa al llanto / Del presente, a la idolatría del recuerdo. /
Sin importar el color de las miradas / Cobijaste en tus galerías, / Desde el brindis de las celebraciones, / Al arpegio de guitarras trasnochadas. /
Compartías diálogos y amores / Y también algún filósofo / Que anhelando transformar el mundo / Te hacía cómplice de sus palabras./
Y como un rito sin tiempo ni fronteras,/ Cada amanecer de un nuevo año / Compartías tangos y canciones. / En un costado de tu geografía /
Te lastimaron las tormentas / Y bebiste todo el sol en tus jardines / Mirando crecer año tras año / El pródigo olivo con sus frutos. /
Y con el fresco techo de las vides / Conviven polluelos y pasturas / Con un marco azul de serranías / Entre lo rural y urbano. /
Villa Hortensia: como es que yo puedo escribirte / Si no soy sangre de tu entraña / Como explico a todos este poema / Cuando hoy la amistad se ve lejana. /
Yo me iré como otros te dejaron / Tal vez sin dejar rastro, cualquier día, / Pero queda este recuerdo intransferible / De haber sido feliz en Villa Hortensia /
Poema y Fotos: María Evelia Pérez Nicotra 24.04.2012